UI: Update translations

This commit is contained in:
Nodir Temirkhodjaev 2024-10-06 15:18:59 +05:00
parent 7a134efe05
commit 100a9b5cf4
3 changed files with 34 additions and 34 deletions

View File

@ -1592,7 +1592,7 @@ Bitte starten Sie das laufende Programm neu, um diese Option zu nutzen.</transla
</message>
<message>
<source>Alerts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Warnungen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2290,23 +2290,23 @@ Bitte starten Sie das laufende Programm neu, um diese Option zu nutzen.</transla
</message>
<message>
<source>Addresses from Inline Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adressen aus Inline-Text</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses from Local File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adressen aus lokaler Datei</translation>
</message>
<message>
<source>WindowsSpyBlocker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>WindowsSpyBlocker</translation>
</message>
<message>
<source>FireHOL Level-1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>FireHOL Level-1</translation>
</message>
<message>
<source>TAS-IX Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>TAS-IX-Adressen</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -36,7 +36,7 @@
</message>
<message>
<source>Allowed Internet Addresses</source>
<translation>Direcciones de Internet permitidas</translation>
<translation>Direcciones de Internet Permitidas</translation>
</message>
<message>
<source>Include</source>
@ -138,7 +138,7 @@
</message>
<message>
<source>Block Internet Traffic</source>
<translation>Bloquee el Tráfico de Interne</translation>
<translation>Bloquear tráfico de Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Zones</source>
@ -264,7 +264,7 @@
</message>
<message>
<source>Block Internet Traffic</source>
<translation>Bloquear Tráfico de Internet</translation>
<translation>Bloquear tráfico de Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Kill Process</source>
@ -710,7 +710,7 @@
</message>
<message>
<source>Hot Keys</source>
<translation>Teclas de Atajo</translation>
<translation>Teclas de atajo</translation>
</message>
<message>
<source>My Fort</source>
@ -1672,7 +1672,7 @@ Por favor, reinicie el programa en ejecución para que esta opción tenga efecto
</message>
<message>
<source>Add Preset Rule</source>
<translation>Añadir regla preestablecida</translation>
<translation>Añadir Regla Preestablecida</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@ -1842,11 +1842,11 @@ Por favor, reinicie el programa en ejecución para que esta opción tenga efecto
<name>ServiceListModel</name>
<message>
<source>Service Name</source>
<translation>Nombre del servicio</translation>
<translation>Nombre del Servicio</translation>
</message>
<message>
<source>Display Name</source>
<translation>Mostrar nombre</translation>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Process ID</source>
@ -1861,11 +1861,11 @@ Por favor, reinicie el programa en ejecución para que esta opción tenga efecto
</message>
<message>
<source>Make Trackable</source>
<translation>Hacer rastreable</translation>
<translation>Hacer Rastreable</translation>
</message>
<message>
<source>Revert Changes</source>
<translation>Revertir cambios</translation>
<translation>Revertir Cambios</translation>
</message>
<message>
<source>Add Program</source>
@ -1892,7 +1892,7 @@ Por favor, reinicie el programa en ejecución para que esta opción tenga efecto
</message>
<message>
<source>Blocked Connections</source>
<translation>Conexiones bloqueadas</translation>
<translation>Conexiones Bloqueadas</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
@ -2048,15 +2048,15 @@ Por favor, reinicie el programa en ejecución para que esta opción tenga efecto
</message>
<message>
<source>Interval, hours</source>
<translation>Intervalo, horas</translation>
<translation>Intervalo, Horas</translation>
</message>
<message>
<source>Last Run</source>
<translation>Última ejecución</translation>
<translation>Última Ejecución</translation>
</message>
<message>
<source>Last Success</source>
<translation>Último éxito</translation>
<translation>Último Éxito</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2114,7 +2114,7 @@ Por favor, reinicie el programa en ejecución para que esta opción tenga efecto
</message>
<message>
<source>Hourly</source>
<translation>Cada hora</translation>
<translation>Cada Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Daily</source>
@ -2281,7 +2281,7 @@ Por favor, reinicie el programa en ejecución para que esta opción tenga efecto
</message>
<message>
<source>Last Success</source>
<translation>Último éxito</translation>
<translation>Último Éxito</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
@ -2289,27 +2289,27 @@ Por favor, reinicie el programa en ejecución para que esta opción tenga efecto
</message>
<message>
<source>Last Download</source>
<translation>Última descarga</translation>
<translation>Última Descarga</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses from Inline Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Direcciones desde texto en línea</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses from Local File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Direcciones desde archivo local</translation>
</message>
<message>
<source>WindowsSpyBlocker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>WindowsSpyBlocker</translation>
</message>
<message>
<source>FireHOL Level-1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>FireHOL Level-1</translation>
</message>
<message>
<source>TAS-IX Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Direcciones TAS-IX</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2358,7 +2358,7 @@ Por favor, reinicie el programa en ejecución para que esta opción tenga efecto
</message>
<message>
<source>Save As Text</source>
<translation>Guardar como texto</translation>
<translation>Guardar Como Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Zones</source>
@ -2378,7 +2378,7 @@ Por favor, reinicie el programa en ejecución para que esta opción tenga efecto
</message>
<message>
<source>Update Zones</source>
<translation>Actualizar zonas</translation>
<translation>Actualizar Zonas</translation>
</message>
<message>
<source>Update Zones?</source>

View File

@ -2291,23 +2291,23 @@ App</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses from Inline Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indirizzi da testo in rete</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses from Local File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indirizzi da file locale</translation>
</message>
<message>
<source>WindowsSpyBlocker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>WindowsSpyBlocker</translation>
</message>
<message>
<source>FireHOL Level-1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>FireHOL Level-1</translation>
</message>
<message>
<source>TAS-IX Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indirizzi TAS-IX</translation>
</message>
</context>
<context>