mirror of
https://github.com/tnodir/fort
synced 2024-11-15 04:39:39 +00:00
UI: Update translations
This commit is contained in:
parent
f7e88f91df
commit
621020bcc0
@ -1028,18 +1028,16 @@
|
||||
<source>Cannot Import Backup</source>
|
||||
<translation>لايمكن استيراد النسخ الاحتياطية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>سيتم إعادة تشغيل البرنامج بعد الاستيراد بنجاح. هل تريد الاستمرار؟
|
||||
|
||||
تأكد أن لديك نسخة احتياطية حديثة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<translation>لا يمكن حفظ الإعدادات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsPage</name>
|
||||
|
@ -1028,18 +1028,16 @@
|
||||
<source>Cannot Import Backup</source>
|
||||
<translation>Sicherung konnte nicht importiert werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>Programm wird nach erfolgreichem Import neu gestartet. Fortfahren?
|
||||
|
||||
Stellen Sie sicher, dass Sie eine neue Sicherung haben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<translation>Optionen können nicht gespeichert werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsPage</name>
|
||||
|
@ -1029,13 +1029,13 @@
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move All Lines to 'Allow'</source>
|
||||
<translation>Mover todas las líneas a 'Incluir'</translation>
|
||||
<translation>Mover todas las líneas a 'Permitir'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move All Lines to 'Block'</source>
|
||||
@ -1028,18 +1028,18 @@
|
||||
<source>Cannot Import Backup</source>
|
||||
<translation>No es posible importar la copia de seguridad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>El programa se reiniciará después de la importación exitosa. ¿Continuar?
|
||||
|
||||
Asegúrate de tener una copia de seguridad nueva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<translation>No es posible guardar las opciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>Todas las Opciones y Programas serán reemplazados después de la importación exitosa. ¿Continuar?
|
||||
|
||||
Asegúrese de tener una copia de seguridad reciente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsPage</name>
|
||||
|
@ -1028,18 +1028,18 @@
|
||||
<source>Cannot Import Backup</source>
|
||||
<translation>Impossible d'importer la sauvegarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>Le programme sera redémarré une fois l'importation réussie. Continuer ?
|
||||
|
||||
Assurez-vous d'avoir une nouvelle sauvegarde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<translation>Impossible d'enregistrer les options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>Toutes les options et tous les programmes seront remplacés après l'importation réussie. Continuer?
|
||||
|
||||
Assurez-vous que vous avez une nouvelle sauvegarde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsPage</name>
|
||||
|
@ -1028,18 +1028,18 @@
|
||||
<source>Cannot Import Backup</source>
|
||||
<translation>Impossibile importare backup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>Il programma sarà riavviato dopo aver effettuato l'importazione. Continuare?
|
||||
|
||||
Assicurati di avere un backup recente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<translation>Impossibile salvare opzioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>Tutte le opzioni e i programmi saranno sostituiti dopo aver effettuato l'importazione. Continuare?
|
||||
|
||||
Assicurati di avere un nuovo backup.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsPage</name>
|
||||
|
@ -1028,18 +1028,16 @@
|
||||
<source>Cannot Import Backup</source>
|
||||
<translation>백업을 가져올 수 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>가져오기를 완료한 후 프로그램이 다시 시작됩니다. 계속하시겠습니까?
|
||||
|
||||
새로운 백업이 있는지 확인하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<translation>옵션을 저장할 수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsPage</name>
|
||||
|
@ -1028,18 +1028,16 @@
|
||||
<source>Cannot Import Backup</source>
|
||||
<translation>Nie można zaimportować kopii zapasowej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>Program zostanie uruchomiony ponownie po udanym zaimportowaniu. Kontynuować?
|
||||
|
||||
Upewnij się, że masz świeżą kopię zapasową.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<translation>Nie można zapisać opcji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsPage</name>
|
||||
|
@ -1028,18 +1028,16 @@
|
||||
<source>Cannot Import Backup</source>
|
||||
<translation>Não é possível importar backup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>Programa será reiniciado após importação bem-sucedida
|
||||
|
||||
Tenha certeza que você tem um backup recente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<translation>Não é possível salvar as opções</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsPage</name>
|
||||
|
@ -1028,18 +1028,18 @@
|
||||
<source>Cannot Import Backup</source>
|
||||
<translation>Невозможно импортировать резервную копию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>Программа будет перезапущена после успешного импорта. Продолжить?
|
||||
|
||||
Убедитесь, что у вас есть новая резервная копия.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<translation>Невозможно сохранить настройки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>Все настройки и программы будут заменены после успешного импорта. Продолжить?
|
||||
|
||||
Убедитесь, что у вас есть свежая резервная копия.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsPage</name>
|
||||
|
@ -1028,18 +1028,18 @@
|
||||
<source>Cannot Import Backup</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče uvoziti varnostno kopijo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>Po uspešnem uvozu se bo program znova zagnal. Želite nadaljevati?
|
||||
|
||||
Prepričajte se, da imate svežo varnostno kopijo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<translation>Možnosti ni mogoče shraniti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>Vse možnosti in programi bodo po uspešnem uvozu zamenjani. Želite nadaljevati?
|
||||
|
||||
Prepričajte se, da imate svežo varnostno kopijo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsPage</name>
|
||||
|
@ -1028,16 +1028,16 @@
|
||||
<source>Cannot Import Backup</source>
|
||||
<translation>无法导入备份</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation>导入成功后,程序将重新启动。是否继续?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot save the options</source>
|
||||
<translation>无法保存选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
|
||||
|
||||
Make sure that you have a fresh backup.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsPage</name>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user