UI: Update translations

This commit is contained in:
Nodir Temirkhodjaev 2024-09-29 09:53:21 +05:00
parent f7e88f91df
commit 621020bcc0
12 changed files with 81 additions and 91 deletions

View File

@ -1028,18 +1028,16 @@
<source>Cannot Import Backup</source>
<translation>لايمكن استيراد النسخ الاحتياطية</translation>
</message>
<message>
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>سيتم إعادة تشغيل البرنامج بعد الاستيراد بنجاح. هل تريد الاستمرار؟
تأكد أن لديك نسخة احتياطية حديثة.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the options</source>
<translation>لا يمكن حفظ الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPage</name>

View File

@ -1028,18 +1028,16 @@
<source>Cannot Import Backup</source>
<translation>Sicherung konnte nicht importiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>Programm wird nach erfolgreichem Import neu gestartet. Fortfahren?
Stellen Sie sicher, dass Sie eine neue Sicherung haben.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the options</source>
<translation>Optionen können nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPage</name>

View File

@ -1029,13 +1029,13 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<source>Cannot save the options</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the options</source>
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>

View File

@ -192,7 +192,7 @@
</message>
<message>
<source>Move All Lines to &apos;Allow&apos;</source>
<translation>Mover todas las líneas a &apos;Incluir&apos;</translation>
<translation>Mover todas las líneas a &apos;Permitir&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Move All Lines to &apos;Block&apos;</source>
@ -1028,18 +1028,18 @@
<source>Cannot Import Backup</source>
<translation>No es posible importar la copia de seguridad</translation>
</message>
<message>
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>El programa se reiniciará después de la importación exitosa. ¿Continuar?
Asegúrate de tener una copia de seguridad nueva.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the options</source>
<translation>No es posible guardar las opciones</translation>
</message>
<message>
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>Todas las Opciones y Programas serán reemplazados después de la importación exitosa. ¿Continuar?
Asegúrese de tener una copia de seguridad reciente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPage</name>

View File

@ -1028,18 +1028,18 @@
<source>Cannot Import Backup</source>
<translation>Impossible d&apos;importer la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>Le programme sera redémarré une fois l&apos;importation réussie. Continuer&#x202f;?
Assurez-vous d&apos;avoir une nouvelle sauvegarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the options</source>
<translation>Impossible d&apos;enregistrer les options</translation>
</message>
<message>
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>Toutes les options et tous les programmes seront remplacés après l&apos;importation réussie. Continuer?
Assurez-vous que vous avez une nouvelle sauvegarde.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPage</name>

View File

@ -1028,18 +1028,18 @@
<source>Cannot Import Backup</source>
<translation>Impossibile importare backup</translation>
</message>
<message>
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>Il programma sarà riavviato dopo aver effettuato l&apos;importazione. Continuare?
Assicurati di avere un backup recente.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the options</source>
<translation>Impossibile salvare opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>Tutte le opzioni e i programmi saranno sostituiti dopo aver effettuato l&apos;importazione. Continuare?
Assicurati di avere un nuovo backup.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPage</name>

View File

@ -1028,18 +1028,16 @@
<source>Cannot Import Backup</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation> . ?
.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the options</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPage</name>

View File

@ -1028,18 +1028,16 @@
<source>Cannot Import Backup</source>
<translation>Nie można zaimportować kopii zapasowej</translation>
</message>
<message>
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>Program zostanie uruchomiony ponownie po udanym zaimportowaniu. Kontynuować?
Upewnij się, że masz świeżą kopię zapasową.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the options</source>
<translation>Nie można zapisać opcji</translation>
</message>
<message>
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPage</name>

View File

@ -1028,18 +1028,16 @@
<source>Cannot Import Backup</source>
<translation>Não é possível importar backup</translation>
</message>
<message>
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>Programa será reiniciado após importação bem-sucedida
Tenha certeza que você tem um backup recente.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the options</source>
<translation>Não é possível salvar as opções</translation>
</message>
<message>
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPage</name>

View File

@ -1028,18 +1028,18 @@
<source>Cannot Import Backup</source>
<translation>Невозможно импортировать резервную копию</translation>
</message>
<message>
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>Программа будет перезапущена после успешного импорта. Продолжить?
Убедитесь, что у вас есть новая резервная копия.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the options</source>
<translation>Невозможно сохранить настройки</translation>
</message>
<message>
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>Все настройки и программы будут заменены после успешного импорта. Продолжить?
Убедитесь, что у вас есть свежая резервная копия.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPage</name>

View File

@ -1028,18 +1028,18 @@
<source>Cannot Import Backup</source>
<translation>Ni mogoče uvoziti varnostno kopijo</translation>
</message>
<message>
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>Po uspešnem uvozu se bo program znova zagnal. Želite nadaljevati?
Prepričajte se, da imate svežo varnostno kopijo.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the options</source>
<translation>Možnosti ni mogoče shraniti</translation>
</message>
<message>
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation>Vse možnosti in programi bodo po uspešnem uvozu zamenjani. Želite nadaljevati?
Prepričajte se, da imate svežo varnostno kopijo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPage</name>

View File

@ -1028,16 +1028,16 @@
<source>Cannot Import Backup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Program will be restarted after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the options</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All Options and Programs will be replaced after successful import. Continue?
Make sure that you have a fresh backup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPage</name>