Add Japanese translations for 4.0.0-beta.3

This commit is contained in:
Kazuhito Yokoi 2024-05-26 22:54:59 +09:00
parent 3fd2d07c75
commit 06bad61569
2 changed files with 10 additions and 7 deletions

View File

@ -372,6 +372,7 @@
"deleted": "削除", "deleted": "削除",
"flowDeleted": "削除されたフロー", "flowDeleted": "削除されたフロー",
"flowAdded": "追加されたフロー", "flowAdded": "追加されたフロー",
"moved": "移動",
"movedTo": "__id__ へ移動", "movedTo": "__id__ へ移動",
"movedFrom": "__id__ から移動" "movedFrom": "__id__ から移動"
}, },

View File

@ -25,7 +25,8 @@ export default {
"en-US": `<p>Multiplayer mode was introduced in the previous beta. With this release it "en-US": `<p>Multiplayer mode was introduced in the previous beta. With this release it
now shows where in the editor other users are.</p> now shows where in the editor other users are.</p>
<p>As with the last beta, check the release post for details on how to enable this feature in your settings file.</p>`, <p>As with the last beta, check the release post for details on how to enable this feature in your settings file.</p>`,
// "ja": ``, "ja": `<p>複数ユーザ同時利用モードは、前のベータ版で導入されました。本リリースでは、他のユーザがエディタ上のどこにいるかを表示するようになりました。</p>
<p>直近のベータ版と同様settingsファイルで本機能を有効にする方法の詳細についてはリリースの投稿を確認してください</p>`,
"fr": `<p>Le mode multi-utilisateur a été introduit dans la version bêta précédente. Avec cette nouvelle version, vous "fr": `<p>Le mode multi-utilisateur a été introduit dans la version bêta précédente. Avec cette nouvelle version, vous
pourrez désormais savoir ces utilisateurs se trouvent dans l'éditeur.</p> pourrez désormais savoir ces utilisateurs se trouvent dans l'éditeur.</p>
<p>Comme pour la dernière version bêta, consultez la note de publication pour plus de détails sur la façon d'activer <p>Comme pour la dernière version bêta, consultez la note de publication pour plus de détails sur la façon d'activer
@ -35,7 +36,7 @@ export default {
{ {
title: { title: {
"en-US": "Better background deploy handling", "en-US": "Better background deploy handling",
// "ja": "", "ja": "バックグラウンドのデプロイ処理の改善",
"fr": "Meilleure gestion du déploiement en arrière-plan" "fr": "Meilleure gestion du déploiement en arrière-plan"
}, },
image: 'images/nr4-background-deploy.png', image: 'images/nr4-background-deploy.png',
@ -43,7 +44,7 @@ export default {
"en-US": `<p>If another user deploys changes whilst you are editing, we now use a more discrete notification "en-US": `<p>If another user deploys changes whilst you are editing, we now use a more discrete notification
that doesn't stop you continuing your work - especially if they are being very productive and deploying lots that doesn't stop you continuing your work - especially if they are being very productive and deploying lots
of changes.</p>`, of changes.</p>`,
// "ja": ``, "ja": `他のユーザが変更をデプロイした時に、特に変更が多い生産的な編集作業を妨げないように通知するようになりました。`,
"fr": `<p>Si un autre utilisateur déploie des modifications pendant que vous êtes en train de modifier, vous recevrez "fr": `<p>Si un autre utilisateur déploie des modifications pendant que vous êtes en train de modifier, vous recevrez
une notification plus discrète qu'auparavant qui ne vous empêche pas de continuer votre travail.</p>` une notification plus discrète qu'auparavant qui ne vous empêche pas de continuer votre travail.</p>`
} }
@ -51,7 +52,7 @@ export default {
{ {
title: { title: {
"en-US": "Improved flow diffs", "en-US": "Improved flow diffs",
// "ja": "", "ja": "フローの差分表示の改善",
"fr": "Amélioration des différences de flux" "fr": "Amélioration des différences de flux"
}, },
image: 'images/nr4-diff-update.png', image: 'images/nr4-diff-update.png',
@ -59,7 +60,8 @@ export default {
"en-US": `<p>When viewing changes made to a flow, Node-RED now distinguishes between nodes that have had configuration "en-US": `<p>When viewing changes made to a flow, Node-RED now distinguishes between nodes that have had configuration
changes and those that have only been moved.<p> changes and those that have only been moved.<p>
<p>When faced with a long list of changes to look at, this makes it much easier to focus on more sigificant items.</p>`, <p>When faced with a long list of changes to look at, this makes it much easier to focus on more sigificant items.</p>`,
// "ja": ``, "ja": `<p>フローの変更内容を表示する時に、Node-REDは設定が変更されたードと、移動されただけのードを区別するようになりました。<p>
<p>これによって多くの変更内容を確認する際に重要な項目に焦点を当てることができます</p>`,
"fr": `<p>Lors de l'affichage des modifications apportées à un flux, Node-RED fait désormais la distinction entre les "fr": `<p>Lors de l'affichage des modifications apportées à un flux, Node-RED fait désormais la distinction entre les
noeuds qui ont changé de configuration et ceux qui ont seulement été déplacés.<p> noeuds qui ont changé de configuration et ceux qui ont seulement été déplacés.<p>
<p>Face à une longue liste de changements à examiner, il est beaucoup plus facile de se concentrer sur les éléments les <p>Face à une longue liste de changements à examiner, il est beaucoup plus facile de se concentrer sur les éléments les
@ -69,12 +71,12 @@ export default {
{ {
title: { title: {
"en-US": "That's it for Beta 3!", "en-US": "That's it for Beta 3!",
"ja": "ベータ2については以上です!", "ja": "ベータ3については以上です!",
"fr": "C'est tout pour la bêta 3 !" "fr": "C'est tout pour la bêta 3 !"
}, },
description: { description: {
"en-US": `<p>Keep clicking through to see what was added in previous beta releases</p>`, "en-US": `<p>Keep clicking through to see what was added in previous beta releases</p>`,
"ja": `<p>クリックを続けてベータ1で追加された内容を確認してください。</p>`, "ja": `<p>クリックを続けて、これまでのベータリリースで追加された内容を確認してください。</p>`,
"fr": `<p>Continuez à cliquer pour voir ce qui a été ajouté dans la version bêta 1</p>` "fr": `<p>Continuez à cliquer pour voir ce qui a été ajouté dans la version bêta 1</p>`
} }
}, },