UI: Add Spanish language

This commit is contained in:
Nodir Temirkhodjaev 2024-09-07 15:29:02 +05:00
parent 6e4d602e89
commit 02e0079f96
5 changed files with 2601 additions and 1 deletions

View File

@ -48,6 +48,7 @@ SolidCompression=yes
[Languages]
Name: "en"; MessagesFile: "compiler:Default.isl,{#LANG_CUSTOM}\Default.isl"
Name: "de"; MessagesFile: "compiler:Languages\German.isl,{#LANG_CUSTOM}\German.isl"
Name: "es"; MessagesFile: "compiler:Languages\Spanish.isl,{#LANG_CUSTOM}\Spanish.isl"
Name: "fr"; MessagesFile: "compiler:Languages\French.isl,{#LANG_CUSTOM}\French.isl"
Name: "it"; MessagesFile: "compiler:Languages\Italian.isl,{#LANG_CUSTOM}\Italian.isl"
Name: "ko"; MessagesFile: "compiler:Languages\Korean.isl,{#LANG_CUSTOM}\Korean.isl"

View File

@ -0,0 +1,21 @@
[LangOptions]
LanguageName=Espa<00F1>ol
LanguageID=$0c0a
LanguageCodePage=1252
[CustomMessages]
; *** Fort Firewall messages
WindowsExplorerIntegration=Integración con Windows Explorer
WindowsService=Servicio de Windows
Portable=Portátil
UninstallPassword=Eliminar contraseña
UninstallPasswordOK=Aceptar
UninstallPasswordCancel=Cancelar
WrongPassword=Contraseña incorrecta
NotCompatibleWithWindows=Este programa no es compatible con la versión de Windows (se requiere Windows 10 1809 o una versión más reciente).
NotCompatibleWithWindows7=Este programa no es compatible con la versión de Windows 7 (se requiere KB4474419).
NotCompatibleWithHVCI=Este programa no es compatible con HVCI (Aislamiento de Núcleo).
InstallVCRedist=Instala la última versión de Visual C++ redistribuible.
IsDeleteData=¿Eliminar archivos de configuración y datos?

View File

@ -3,6 +3,6 @@
cd ..\..\ui
for %%L in (ar,de,fr,it,ko,pl,pt_BR,ru,sl,zh_CN) do (
for %%L in (ar,de,es,fr,it,ko,pl,pt_BR,ru,sl,zh_CN) do (
%QT_HOME%\bin\lrelease -removeidentical i18n\i18n_%%L.ts i18n\qt\qtbase_%%L.ts -qm i18n\i18n_%%L.qm
)

2320
src/ui/i18n/i18n_es.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

258
src/ui/i18n/qt/qtbase_es.ts Normal file
View File

@ -0,0 +1,258 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>QGuiApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation>Cerrar pestaña</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Seleccionar Todo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>Subir</translation>
</message>
<message>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>Bajar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>Tono:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>Saturación:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>Valor:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>Rojo:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>Verde:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>Azul:</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>Canal alfa:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML:</source>
<translation>HTML:</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor at %1, %2
Press ESC to cancel</source>
<translation>Cursor en %1, %2
Presiona ESC para cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pick Screen Color</source>
<translation>Tomar un color de la pantalla</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor at %1, %2, color: %3
Press ESC to cancel</source>
<translation>Cursor en %1, %2, color: %3
Presione ESC para cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>Seleccionar color</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Screen Color</source>
<translation>Tomar un color de la pantalla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>Colores básicos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>Colores personalizados</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>Añadir a los colores personalizados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QKeySequenceEdit</name>
<message>
<source>Press shortcut</source>
<translation>Presione el atajo de teclado</translation>
</message>
<message>
<source>%1, ...</source>
<extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
<translation>%1, ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar Todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Guardar Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>Si</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation> a todo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>No a Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Reintentar</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Descartar</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurar valores predeterminados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidgetTextControl</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Copiar ubicación del enlace</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar Todo</translation>
</message>
</context>
</TS>